南方人念对榴莲牛奶四个字,真的太难了

刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶;

能年玲奈;

刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶;

牛郎恋刘娘,刘娘念牛郎。牛郎连连恋刘娘,刘娘年年恋牛郎。

如果你是一个南方人,读这几个绕口令可能会崩溃了,区分nl为什么这么难?

这是一张中国方言地图,汉语方言可以分为十个大区:官话、吴语、粤语、闽语、晋语、湘语、客家话、赣语、徽语、平话。

官话区还可以再分成八个区:东北官话、北京官话、胶辽官话、冀鲁官话、中原官话、兰银官话、江淮官话、西南官话。

全中国像你一样nl不分的人,很可能来自西南官话、江淮官话、湘语、赣语、粤语等南方方言区。

如果你是武汉人,弩和虏、恼和老、南和兰,全读n就对了。

如果你是南京人,则刚好反过来,变成了“蓝鲸”人。

n、l是汉语中的音位,音位是人在语言中能够区别意义的最小声音单位,在语音学上,类似n、l不分的现象被称为音位合并。

比如thank you这句英文,很多中国人会念成sank you,但其实正确的读法是:[ˈθæŋkˌju:]。

因为汉语中不存在th的音,很容易听成s的音,所以,这两个音在汉语中就合并成了一个音位。

在用于侦测大脑听觉反应的不匹配负向波实验中,给分得清nl、和分不清nl的人听这两个音,后者的大脑反应没有前者大。

在普通话中,n、l是不同的音位,都属于齿龈音,发音的区别只在于气流从舌头两侧还是鼻腔通过,很多南方方言就把它们混淆了。

但在几百甚至几十年前,他们还是分得清的。

根据《韵通》记录,在江淮官话区,最晚到1673年,尚未起飞的芜湖人还分得清N、L的区别。

而至少1888年之后的南京人,已经完全变成“蓝精灵”了。

1940年云南话还是分n、l的,可是到了1989年,云南人已经开始n、l全混。

在1934年记录的湖南吉首方言中,还分得清n、l,比如当时“南≠蓝,年≠连”等。然而到1993年《湖南汉语方音字汇》就写到n、l在洪音(a、o、e等)前已经混用。

除了nl,方言里还有别的音位合并现象。

比如f和h不分,福建福州人会把福建念成:湖建,湖南张家界人会把湖南念成:扶兰。

很多方言也不分平舌音 z、c、s 和卷舌音 zh、ch、sh。

比如属于西南官话的四川重庆方言会说:“好看个锥(cuí)子”。

自认为一口标准普通话的东北人,开口就是:“饿(nè)了想吃(cī)肉(yòu)”。

对粤语区的人来讲,普通话里的 j、q、x、r 也不太好发,张家辉连自己名字都会念错:我系渣渣辉。

学外语的时候更明显,我们经常把母语中的发音,带入不熟悉的外语音位。

比如日语中没有r音,分不清r、l,会把right读成light,surprise读成supplies,有时候甚至矫枉过正,把election念成了三俗的erection。

所以,分不清nl的同学不用太纠结,毕竟几乎每个人都有分不清的音位,比如有的人,可能从头到尾都把本文中提到的音位(wèi)读成了音vèi。

制作人员

剪辑:仙丹

视觉:范泽宇 洪梓鑫

动效:仙丹、付映旺

分镜:仙丹

文稿:刘派

配音:谭凯宸

策划:冯诺、李太南

[1]李荣. (2012). 中国语言地图集. 商务印书馆.

[2]黄燕. (2007). 古泥来母字在现代汉语方言中的分混情况. 宿州学院学报, 22 (5), 64-67.

[3]李静. (2002). 泥来母字在现代汉语方言中分混的情况. 洛阳师范学院学报, 21 (4), 71-72.

[4]Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2018). An introduction to language. Cengage Learning.

[5]冯法强. (2014). 江淮官话泥来母的今读类型及演变. 南开语言学刊 (2), 40-47.

[6]牟成刚. (2013). 西南官话中古泥来母的今读类型与演变层次. 文山学院学报 (2), 86-90.

[7]何康. (2011). 汉语方言中音位合并现象的失匹配负波研究 (Doctoral dissertation, 硕士学位论文]. 合肥:中国科学技术大学).

[8]周雨燕,& 吴盈. (2019). 方言中 “/n/-/l/ 不分” 现象的 ERP 研究 An ERP Study for Phonemic Merger in Chinese Dialects. Modern Linguistics, 7, 43.

[9]梁源. (2018). 再探討香港粵語聲母 /n-/、/l-/ 不分. 中國語文通訊.

微信编辑 | 彭小妍

❖ 欢 迎 分 享 到 朋 友 圈 哦 ❖